Asi está escrito el primer verso de la Ilíada de Homero:
μῆνιν ἄειδε θεά πηληιάδεω ἀχιλῆος
Así se escucha con vocales y consonantes:
Ménin aéide, theá, ( // ) Peleiádeo Ajiléos
Aquí una traducción cercana y aceptada por los comentaristas del poema heróico griego:
Canta, oh diosa // la cólera del Pelida Aquiles
// Las dos rayas inclinadas indican un corte del sentido en el verso.
Canta, oh diosa, la cólera del Pelida Aquiles
El verso estará bien escrito si logramos tensionar las palabras en el mejor modo posible, haciendo énfasis en la melodía del verso– acomodo de las palabras — que mejor se adapte al sentido de lo que fue escrito.
Tensionar es llegar al máximo posible donde el lenguaje del verso y su intrincada música y significado íntimo, hagan estremecer al que lo escucha en el idioma que hable y escriba.